Mohammed Ali عضو الماسي
| موضوع: التراث الإسلامى – من آليات فهمه : الفلسفة اللغوية-1 الجمعة أبريل 30, 2010 8:27 am | |
| ما أهمية الفلسفة اللغوية ودورها فى محاولة فهم التراث الإسلامى ؟ والجواب : تلعب "الفلسفة اللغوية" دورًا مهمًا جدًا في فهم التراث، بعد فهم التصور الكلي الذي سيطر على الأذهان تلقياً وأداءً وفهماً للكون و الإنسان والحياة. فاللغة موروث وليست مخترعاً، أي إن وضع الألفاظ بإزاء المعاني أمر يرثه الإنسان ولا يصطنعه. ومن أجل ذلك كان لابد عليه أن يدرك ذلك الوضع، فيفهم دلالات الألفاظ، وقد اهتم المسلمون القدماء جداً بهذه القضية: قضية دلالات الألفاظ.
ودلالات الألفاظ جعلتهم يتكلمون عن قضية "الجذور اللغوية" التي هي موجودة في المعاجم، لبناء النظام الصرفي الذي يُخرِج من هذه الجذور الفعلَ الماضي، والمضارع والأمر، واسم الفاعل واسم المفعول، والمصدر، والصفة المشبًّهة، واسمي المكان والزمان ... وسائر أنواع التصاريف اللغوية التي تستعمل في مواطن شتى. وهذا درسوه بتفصيل كبير جدًا، وكشفوا من خلال هذه الدراسات أشياء كثيرة، نسميها الفلسفة اللغوية.
والحقيقة أن دراسة هذه الفلسفة اللغوية بمثل هذه الخطوات التي سوف نــتـعرض لها يجعل الإنسان أكثر فهماً سواء للنصوص الشرعية أو للكتابات التراثية. وسوف يزداد الأمر جلاء عند التعرض لنص تراثي وتطبيق ذلك عليه.
وهنا سوف نتطرق إلى بعض التفصيلات -التي وإن لم يتم إيرادها لذاتها- إلا أنها تسهم في بيان الفجوة القائمة بين الباحث المعاصر -طالب العلم- وبين تراثه، ومدى أهمية إعارة العربة اللغوية أهمية أكبر كي نصل إلى الأهداف بكفاءة وفاعلية.
فلنبدأ من المكون الأساس للكلمة وهو الحرف. والحرف له نوعان: حروف المباني، وحروف المعاني.
حروف المباني: حروف المباني ثمانية وعشرون حرفاً في لغة العرب، وكانت قديماً مصاغة في صورة تسمى "الأبجدية"؛ لأنها كانت تبدأ بكلمة "أبجد":(أبجد هوَّز حُطّى كَلَمُن، سعفص قرشت ثخذُُُ ضظغُ). ثم تم تطويرها فيما بعد، حتى وصلنا إلى نظام يُسّمى النظام الهجائي أو الألفبائي، وهو النظام الذي تعلمنا عليه حديثًا (أ،ب،ت،....،هـ،و،ي)، وسمّي الهجائي لأنها الحروف التي نتهجَّى الكلمة بها.. هذه الحروف تسمى حروف المباني، وهي لا معنى لها، فالألف وحدها لا معنى لها في اللغة العربية!
وبالمناسبة، تشترك اللغات السامية في اثنين وعشرين حرفاً، وتنفرد العربية عن بعض اللغات السامية في ستة حروف. والأبجدية أيضاً كانت تشير إلى هذا فمن (أبجد) حتى (قرشت) هذه هي الاثنين والعشرين حرفاً التي تشترك فيها العربية مع العبرية والآرامية والسُّريانية والحبشية وهكذا. أما (ثخذُ ضظغُ) فتنفرد بها العربية عن اللغات الأخرى. ولذلك يسمّون هذه الحروف الستة بـ"الحروف الروادف"؛ لأنها مُردَفة أي ملحَقة. وهذه الاثنان والعشرون حرفًا المشتركة –تقريبًا- هي الحروف اللاتينية أيضاً، مع إسقاط الحاء وإضافة الثاء.
فهذه حروف المباني التي يهتم بها الذين يدرسون "الأداء الصوتي" ودارسو "التجويد". وقد صنفها القدماء واستنبطوا لها صفاتٍ ومخارجَ، وحقًّا ومستحقًا: الحق يعني إخراج الحرف من مخرجه الخاص به: من الحلق ومن وسط اللسان، ومن طرف اللسان، ومن مجموعة الأسنان، ومن الشفتين، ومن الخيشوم أو الأنف. والمستحق مراعاة موضع الحرف من الحروف المجاورة له وأثر نطق الحروف على بعضها البعض. ولهذا، فإن من الإعجاز أن القرآن الكريم ورد إلينا بالأداء الصوتي نفسه الذي تركه لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ؛ أي بالطريقة الصوتية المعيَّنة التي تجعل كل حرف له اعتبار. وهناك جدول يحفظه رجال التجويد، وله أداءات مفردة، وأداءات مركّبة، ثم يتراكب ثم نتعلم علم التجويد في أحكام التنوين والنون الساكنة وأحكام الميم والراء واللام، وحروف المد.. وغير ذلك.
فحروف المباني –وإن لم تكن لها معانٍ في ذاتها- إلا أن الأداء الصوتي الصحيح لها هو من الضرورة بمكان في ثقافة أمية اعتادت على نقل تراثها مشافهة، ونقلت بهذه الطريقة كتاب الله تعالى وحديث رسوله صلى الله عليه وسلم ، وقد ارتبط بذلك فنون الفصاحة والخطابة والبيان في التراث الإسلامي، وهي فنون لا تزال لها مكانتها، بل وتعد من المهارات الاجتماعية والسياسية التي تدرس ويعنى بها في الحضارات المختلفة | |
|